Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Немски-Босненски - Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.Wir ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиФренскиБосненски

Категория Песен

Заглавие
Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.Wir ...
Текст
Предоставено от Amour
Език, от който се превежда: Немски

Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.
Wir sehen uns morgen.

Bis dann. Ich liebe dich. Kuss
Забележки за превода
Thx :)

Заглавие
Blago moje, idem sada spavati.
Превод
Босненски

Преведено от Stane
Желан език: Босненски

Ljubavi, idem sada spavati. Do sutra.
Do sutra. Volim te. Poljubac.
За последен път се одобри от fikomix - 28 Април 2010 00:45





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Февруари 2010 19:36

GordanB
Общо мнения: 33
"Schatz" bukvalno prevedno znaci blago, ali na nasem jeziku vise odgovara Draga/Dragi, Ljubavi, Zlato

"Bis dann" bukvalno znaci "do tada" a u ovom kontextu "do sutra"

4 Февруари 2010 19:46

Stane
Общо мнения: 176
Slazem se,
Ja sam prevodio sa francuskog, unecu odmah sugestije.
Hvala mnogo.

4 Февруари 2010 19:47

Stane
Общо мнения: 176
Prevod se ocenjuje pa nemam pristup, moracu da to uradim kasnije, u svakom slucaju u potpunosti se slazem sa predlozenim izmenama.
Hvala Gordane.