Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Her sabah...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Поезия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Her sabah...
Текст
Предоставено от kendin_ol_19
Език, от който се превежда: Турски

Her sabah gözümü açtığımda, seninle başlayan güzel hayatın mutluluğuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuşsun gibi mutluyum.
Забележки за превода
-Talha- (Orjinal Hali)

Заглавие
Every morning...
Превод
Английски

Преведено от kendin_ol_19
Желан език: Английски

When I open my eyes every morning, I awake to happiness of the beautiful life that begins with you. I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face
Забележки за превода
-Talha- (Second Translation)
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Септември 2009 12:46





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Септември 2009 22:49

silkworm16
Общо мнения: 172
I awake to happiness of the beautiful life that begins with you.

I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face.

bu şekilde olursa anlama daha da yaklaşılır diye düşünüyorum.

uyandırma eylemi gerçek olmadığı/hayali olduğu için "were" kullandık.

21 Септември 2009 18:53

kendin_ol_19
Общо мнения: 99
I agree with sikworm16.

''When I open my eyes every morning, I awake to happiness of the beautiful life that begins with you. I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face.''

21 Септември 2009 19:07

cheesecake
Общо мнения: 980
I agree with silkworm too.




21 Септември 2009 21:37

silkworm16
Общо мнения: 172
I awake to happiness of the beautiful life that begins with you.

I become as happy as if you were awaking me with your sweet voice and smiling face.

*I think in this way, the translation becomes correspondent with the text itself.

**we use "were" because the action of awaking is unreal.


22 Септември 2009 14:18

merdogan
Общо мнения: 3769
I also agree with her.

23 Септември 2009 19:58

atiro
Общо мнения: 33
when i open my eyes every morning, i wake to the happiness of a beautiful life which begins with you. i'm happy as if you were waking me up with your sweet voice and your smiling face.( at the end of the original text there should be an error. if it is true, then the end of the translation will be like this: ...sweet voice, your face and your smile.