Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



49Превод - Турски-Английски - inandığın gibi yaÅŸamassan yaÅŸadığın gibi inanmaya...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Изречение

Заглавие
inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya...
Текст
Предоставено от tuba fidancı
Език, от който се превежда: Турски

inandığın gibi yaşamassan yaşadığın gibi inanmaya başlarsın

Заглавие
If you don't live the way...
Превод
Английски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Английски

If you don't live the way in which you believe, you start to believe in the way you live.
За последен път се одобри от handyy - 2 Май 2009 16:56





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Май 2009 11:56

handyy
Общо мнения: 2118
- can't--> don't
- think--> believe


2 Май 2009 12:23

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Thank you again Handyy.

2 Май 2009 15:07

m_dear_86
Общо мнения: 3
bildiğim kadarıyla like dan sonra clause kullanılmıyor
like + noun, etc..
for example: you behave like me, I don't like anything like this
but;
as + clause
if you don't live as you believe, you start to believe as you live.
daha doÄŸru bence