Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Руски - I saw your add on the internet. I like the ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРуски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
I saw your add on the internet. I like the ...
Текст
Предоставено от peterbald
Език, от който се превежда: Английски

I saw your add on the internet. I like the black tabby female kitty very much. Is she still available for sale? Can you send me more information on her (photos, parents, price, etc.)?
Забележки за превода
Colour:
black tabby = черная полосатая

Заглавие
Черная полосатая кошечка
Превод
Руски

Преведено от Guzel_R
Желан език: Руски

Я увидел Ваше объявление по Интернету. Мне очень нравится черная полосатая кошечка. Она все еще продается? Не могли бы Вы выслать мне более подробную информацию о ней (фотографии, сведения о родителях, цену и т.д.)?
За последен път се одобри от RainnSaw - 15 Март 2009 20:54





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Февруари 2009 20:49

peterbald
Общо мнения: 53
Thank you very, very much. I have only one request: would it be possible to use "кошечка" instead of "котенок - девочка"?

20 Февруари 2009 21:16

Guzel_R
Общо мнения: 225
Ok, no problem

20 Февруари 2009 21:26

peterbald
Общо мнения: 53
Thanks.