Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-רוסית - I saw your add on the internet. I like the ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרוסית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
I saw your add on the internet. I like the ...
טקסט
נשלח על ידי peterbald
שפת המקור: אנגלית

I saw your add on the internet. I like the black tabby female kitty very much. Is she still available for sale? Can you send me more information on her (photos, parents, price, etc.)?
הערות לגבי התרגום
Colour:
black tabby = черная полосатая

שם
Черная полосатая кошечка
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Guzel_R
שפת המטרה: רוסית

Я увидел Ваше объявление по Интернету. Мне очень нравится черная полосатая кошечка. Она все еще продается? Не могли бы Вы выслать мне более подробную информацию о ней (фотографии, сведения о родителях, цену и т.д.)?
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 15 מרץ 2009 20:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 פברואר 2009 20:49

peterbald
מספר הודעות: 53
Thank you very, very much. I have only one request: would it be possible to use "кошечка" instead of "котенок - девочка"?

20 פברואר 2009 21:16

Guzel_R
מספר הודעות: 225
Ok, no problem

20 פברואר 2009 21:26

peterbald
מספר הודעות: 53
Thanks.