Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Датски-Испански - Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиИспанскиГръцки

Категория Песен - Децата и младежите

Заглавие
Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du.
Текст
Предоставено от Nobia
Език, от който се превежда: Датски

Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du. Hører du ej klokken, hører du ej klokken
bim,bam,bum.
Забележки за превода
Edits done according to gamine's notification /pias 081023.

Original: "Mester Jacob, Mester Jacob sover du sover du hore du ej klokken, hore du ej klokken bemb bam bum"

Заглавие
Fray Felipe, Fray Felipe
Превод
Испански

Преведено от jollyo
Желан език: Испански

Fray Campana, Fray Campana
¿duerme usted? ¿duerme usted?
Suenan las campanas, suenan las campanas,
din don dan, din don dan.

Забележки за превода
This is not a true-to-the-word translation, but the text used in Spain to the familiar, originally French children's song "Frere Jacques"
Other versions are:

Fray Felipe, Fray Felipe,
Puedes tú, puedes tú,
Toca la campana, toca la campana,
Tan tan tan, tan tan tan.

or:

Martinillo, Martinillo
¿dónde estás? ¿dónde estás?
Suenan las campanas, suenan las campanas,
din don dan, din don dan.

All three versions are sung in Spain.

Jollyo
За последен път се одобри от lilian canale - 5 Ноември 2008 12:59





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Октомври 2008 09:59

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Maybe you could put the "translation" in the comments too.