Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Румънски - announcement of a Russian song

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънскиРуски

Категория Реч

Заглавие
announcement of a Russian song
Текст
Предоставено от Noella
Език, от който се превежда: Английски

Good afternoon, ladies and gentlemen, boys and girls.
Our next number is a very special number.
We shall sing for you a typical Russian song about soldiers.
Your attention please for Regimental Polka.

Заглавие
anunţarea unui cântec rusesc
Превод
Румънски

Преведено от Selia
Желан език: Румънски

Bună ziua doamnelor şi domnilor, fete şi baieţi.
Următorul nostru număr este unul foarte special.
Vom cânta pentru dumneavoastră un cântec tipic rusesc despre soldaţi.
În atenţia dumneavoastră Regimental Polka.
Забележки за превода
"număr" could be also "moment artistic".
За последен път се одобри от azitrad - 2 Юни 2008 12:31





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Юни 2008 09:32

azitrad
Общо мнения: 970
Selia,

Cred că e: "Bună ziua, doamnelor şi domnilor, fete şi băieţi"

ÃŽn rest e ok, din punctul meu de vedere.


2 Юни 2008 11:06

Selia
Общо мнения: 41
Bună azitrad,

Mulţumesc pentru sugestie, alesesem acea formulare crezând că e mai folosită, dar dacă zici că e mai ok aşa, am modificat.