Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Rumuński - announcement of a Russian song

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuńskiRosyjski

Kategoria Przemówienie

Tytuł
announcement of a Russian song
Tekst
Wprowadzone przez Noella
Język źródłowy: Angielski

Good afternoon, ladies and gentlemen, boys and girls.
Our next number is a very special number.
We shall sing for you a typical Russian song about soldiers.
Your attention please for Regimental Polka.

Tytuł
anunţarea unui cântec rusesc
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez Selia
Język docelowy: Rumuński

Bună ziua doamnelor şi domnilor, fete şi baieţi.
Următorul nostru număr este unul foarte special.
Vom cânta pentru dumneavoastră un cântec tipic rusesc despre soldaţi.
În atenţia dumneavoastră Regimental Polka.
Uwagi na temat tłumaczenia
"număr" could be also "moment artistic".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 2 Czerwiec 2008 12:31





Ostatni Post

Autor
Post

2 Czerwiec 2008 09:32

azitrad
Liczba postów: 970
Selia,

Cred că e: "Bună ziua, doamnelor şi domnilor, fete şi băieţi"

ÃŽn rest e ok, din punctul meu de vedere.


2 Czerwiec 2008 11:06

Selia
Liczba postów: 41
Bună azitrad,

Mulţumesc pentru sugestie, alesesem acea formulare crezând că e mai folosită, dar dacă zici că e mai ok aşa, am modificat.