Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - announcement of a Russian song

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainRusse

Catégorie Discours

Titre
announcement of a Russian song
Texte
Proposé par Noella
Langue de départ: Anglais

Good afternoon, ladies and gentlemen, boys and girls.
Our next number is a very special number.
We shall sing for you a typical Russian song about soldiers.
Your attention please for Regimental Polka.

Titre
anunţarea unui cântec rusesc
Traduction
Roumain

Traduit par Selia
Langue d'arrivée: Roumain

Bună ziua doamnelor şi domnilor, fete şi baieţi.
Următorul nostru număr este unul foarte special.
Vom cânta pentru dumneavoastră un cântec tipic rusesc despre soldaţi.
În atenţia dumneavoastră Regimental Polka.
Commentaires pour la traduction
"număr" could be also "moment artistic".
Dernière édition ou validation par azitrad - 2 Juin 2008 12:31





Derniers messages

Auteur
Message

2 Juin 2008 09:32

azitrad
Nombre de messages: 970
Selia,

Cred că e: "Bună ziua, doamnelor şi domnilor, fete şi băieţi"

ÃŽn rest e ok, din punctul meu de vedere.


2 Juin 2008 11:06

Selia
Nombre de messages: 41
Bună azitrad,

Mulţumesc pentru sugestie, alesesem acea formulare crezând că e mai folosită, dar dacă zici că e mai ok aşa, am modificat.