Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Босненски-Немски - MuÅ¡ko sam i necu da vam kažem kako se zovem, al...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БосненскиНемски

Категория Чат

Заглавие
Muško sam i necu da vam kažem kako se zovem, al...
Текст
Предоставено от steffidenis
Език, от който се превежда: Босненски

Muško sam i necu da vam kažem kako se zovem, al na derneku me zovu thebossrudi. Brcko je grad u kojem živim i naravno - DERNEČIM!


Što se veze tiče, ni tamo ni vamo.
Забележки за превода
bitte auf deutsch danke!!!!

Заглавие
Bin ein Mann und will euch nicht sagen wie ich heiße, aber...
Превод
Немски

Преведено от a_destiny
Желан език: Немски

Bin ein Mann und will euch nicht sagen wie ich heiße, aber auf Partys nennen sie mich "the boss Rudi". Brcko ist die Stadt, in der ich lebe und natürlich - PARTY!

Was die Beziehung angeht, weder noch.
За последен път се одобри от iamfromaustria - 21 Юли 2008 19:06





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Юли 2008 19:36

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
As there are not many people speaking Bosnian, the poll doesn't help me much. Could you please bridge me this translation so I will be able to evaluate it (finally)?

CC: lakil adviye

21 Юли 2008 19:02

lakil
Общо мнения: 249

I am a male and I do not want to tell you myname, but they call me thebossrudi ( the boss rudi) at the party. Brcko is a city where I live and of course - PARTY!

As far as ( having a) relationship, either or. (meaning- not sure what to tell you; or nothing stable..)