Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Италиански - Quiero que sepas, que es increible el haberte...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиИталиански

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Quiero que sepas, que es increible el haberte...
Текст
Предоставено от natulis
Език, от който се превежда: Испански

Quiero que sepas, que es increible el haberte encontrado, y conocido. Has llenado el vacío que tenía mi alma. Muero por conocerte, y por poder estar siempre a tu lado, y darte todo el amor que tengo para tí. Dormir y despertar abrazada a tí.
Sabes una cosa? Te quiero muchisimo!
Gracias por devolver el brillo que habían perdido mis ojos!
Забележки за превода
Es una carta que le envío a una persona que he conocido, y de la que me he enamorado.. una declaración de amor. Ese es el sentido del texto

Заглавие
Voglio che tu sappia
Превод
Италиански

Преведено от Shamy4106
Желан език: Италиански

Voglio che tu sappia, che è incredibile averti incontrato, e conosciuto. Hai riempito il vuoto che c'era nella mia anima. Muoio per conoscerti, e per poter rimanere sempre a tuo fianco, e darti tutto l'amore che provo per te. Dormire e svegliarsi abbracciata a te.
Sai una cosa? Ti amo tantissimo!
Grazie d'aver restituito lo splendore che i miei occhi avevano perduto!
За последен път се одобри от zizza - 24 Май 2008 11:31