Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -إيطاليّ - Quiero que sepas, que es increible el haberte...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ إيطاليّ

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Quiero que sepas, que es increible el haberte...
نص
إقترحت من طرف natulis
لغة مصدر: إسبانيّ

Quiero que sepas, que es increible el haberte encontrado, y conocido. Has llenado el vacío que tenía mi alma. Muero por conocerte, y por poder estar siempre a tu lado, y darte todo el amor que tengo para tí. Dormir y despertar abrazada a tí.
Sabes una cosa? Te quiero muchisimo!
Gracias por devolver el brillo que habían perdido mis ojos!
ملاحظات حول الترجمة
Es una carta que le envío a una persona que he conocido, y de la que me he enamorado.. una declaración de amor. Ese es el sentido del texto

عنوان
Voglio che tu sappia
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Shamy4106
لغة الهدف: إيطاليّ

Voglio che tu sappia, che è incredibile averti incontrato, e conosciuto. Hai riempito il vuoto che c'era nella mia anima. Muoio per conoscerti, e per poter rimanere sempre a tuo fianco, e darti tutto l'amore che provo per te. Dormire e svegliarsi abbracciata a te.
Sai una cosa? Ti amo tantissimo!
Grazie d'aver restituito lo splendore che i miei occhi avevano perduto!
آخر تصديق أو تحرير من طرف zizza - 24 نيسان 2008 11:31