Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Italia - Quiero que sepas, que es increible el haberte...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Quiero que sepas, que es increible el haberte...
Teksti
Lähettäjä natulis
Alkuperäinen kieli: Espanja

Quiero que sepas, que es increible el haberte encontrado, y conocido. Has llenado el vacío que tenía mi alma. Muero por conocerte, y por poder estar siempre a tu lado, y darte todo el amor que tengo para tí. Dormir y despertar abrazada a tí.
Sabes una cosa? Te quiero muchisimo!
Gracias por devolver el brillo que habían perdido mis ojos!
Huomioita käännöksestä
Es una carta que le envío a una persona que he conocido, y de la que me he enamorado.. una declaración de amor. Ese es el sentido del texto

Otsikko
Voglio che tu sappia
Käännös
Italia

Kääntäjä Shamy4106
Kohdekieli: Italia

Voglio che tu sappia, che è incredibile averti incontrato, e conosciuto. Hai riempito il vuoto che c'era nella mia anima. Muoio per conoscerti, e per poter rimanere sempre a tuo fianco, e darti tutto l'amore che provo per te. Dormire e svegliarsi abbracciata a te.
Sai una cosa? Ti amo tantissimo!
Grazie d'aver restituito lo splendore che i miei occhi avevano perduto!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zizza - 24 Toukokuu 2008 11:31