Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Английски - Болгария

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиЯпонскиАнглийски

Категория Литература

Заглавие
Болгария
Текст
Предоставено от cesur_civciv
Език, от който се превежда: Руски

В Болгарии встречаются иглолистные леса - сосна, ель, елка, белая ель и другие. Широколистные леса, прежде всего дуб и бук, а потом граб, ясень, липа, орешник преобладают в Старой Планине, Средней Горе и Страндже, чьи склоны покрыты молодыми соснами.

Заглавие
Bulgaria
Превод
Английски

Преведено от ViaLuminosa
Желан език: Английски

There are various coniferous species in Bulgaria - pine, fir, alder, white fir, etc. Deciduous species, mainly oak, beech, hornbeam, ash, lime, nut trees can be found in Stara Planina, Sredna Gora and Strandja mountain, the sides of which are covered with young pines.
За последен път се одобри от lilian canale - 22 Април 2008 16:05





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Април 2008 11:12

IanMegill2
Общо мнения: 1671
should the ending be:
...Strandja Mountain, the side(s?) of which is(are?) covered with young pines.
?
I can't read Russian...

22 Април 2008 11:24

cesur_civciv
Общо мнения: 268
Hello Mr. Ian, I'm sorry but I've finished my evaluation for Japanese translation.
According to a machine translation, it's like this:
"whose slopes are covered with young pines"

22 Април 2008 11:32

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Which one would sound better - sides or slopes? Ian, you're right about the plural.

22 Април 2008 12:08

IanMegill2
Общо мнения: 1671
I think it might sound most natural in English as:
...Strandja Mountain, the sides of which are covered with young pines.

If we use "whose" here, it would feel a little like "Strandja Mountain" was being personified.
If we use "the sides of which," it sounds less like Strandja Mountain "owns" its "sides"...

Also, "slopes" give the image of steep sides. (It also conjures up images of ski hills and so on.)
To me, anyway, it is very natural in English to say "the sides of a mountain"...

Hope it helps!