Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - Var ditt eget ljus

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиЯпонскиКитайскиЛатински

Категория Израз - Децата и младежите

Заглавие
Var ditt eget ljus
Текст
Предоставено от cesur_civciv
Език, от който се превежда: Swedish

Var ditt eget ljus
Забележки за превода
Var= att vara (fr. är)

Заглавие
Be your own light
Превод
Английски

Преведено от pias
Желан език: Английски

Be your own light
За последен път се одобри от lilian canale - 22 Април 2008 01:13





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Април 2008 20:59

lilian canale
Общо мнения: 14972
Perhaps "light" would sound better.

21 Април 2008 21:01

pias
Общо мнения: 8113
Ok, I'll edit. Thanks!

22 Април 2008 10:30

cesur_civciv
Общо мнения: 268
Hello pias, I requested this translation for evaluating Japanese translation made by a Japanese member.
He says that this sentence means "Do it by your own efforts". Is this right? What do you think?

22 Април 2008 10:40

pias
Общо мнения: 8113
Hello cesur_civciv!
(long nick you have )
Yes ...I think that this can be about that, to be your own strenght or power, whether physical or mental.

22 Април 2008 10:43

cesur_civciv
Общо мнения: 268
OK, thanks pias!