Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Български - Message for people who ask for translations on the message field

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски БразилскиИспанскиФренскиИталианскиГръцкиСръбскиБългарскиНорвежкиSwedishБосненскиРускиКаталонскиНемскиТурскиАрабскиПолскиКитайски ОпростенHungarianРумънскиУкраинскиХоландскиСловашкиДатскиИвритИндонезийскиИсландски ФинскиФарерски ЧешкиЯпонскиЛатвийскиХърватскиЛитовскиЕстонскиБретонскиФризийскиАлбанскиЛатинскиАфрикански ИрландскиМакедонскиПерсийски език

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Заглавие
Message for people who ask for translations on the message field
Текст
Предоставено от goncin
Език, от който се превежда: Английски

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Забележки за превода
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Заглавие
Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Превод
Български

Преведено от arcobaleno
Желан език: Български

Изглежда, че искаш да изпратиш текст за превод, но го правиш неправилно. За да го направиш правилно, трябва да натиснеш [b]Превод[/b] на главното меню и след това [b]Изпрати нов текст за превод[/b], в ляво.
За последен път се одобри от Francky5591 - 1 Април 2008 22:04





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Март 2008 16:41

arcobaleno
Общо мнения: 226
молят, питат..

11 Март 2008 17:29

drakova
Общо мнения: 82
"Искаш да изпратиш текст за превод, но ти се струва...."е неправилно. "Изглежда, че искаш да изпратиш..."-за това се отнася it seems, иначе щеше да е "it seems TO YOU".