Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Гръцки - Message for people who ask for translations on the message field

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски БразилскиИспанскиФренскиИталианскиГръцкиСръбскиБългарскиНорвежкиSwedishБосненскиРускиКаталонскиНемскиТурскиАрабскиПолскиКитайски ОпростенHungarianРумънскиУкраинскиХоландскиСловашкиДатскиИвритИндонезийскиИсландски ФинскиФарерски ЧешкиЯпонскиЛатвийскиХърватскиЛитовскиЕстонскиБретонскиФризийскиАлбанскиЛатинскиАфрикански ИрландскиМакедонскиПерсийски език

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Заглавие
Message for people who ask for translations on the message field
Текст
Предоставено от goncin
Език, от който се превежда: Английски

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Забележки за превода
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Заглавие
Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Превод
Гръцки

Преведено от Mideia
Желан език: Гръцки

Φαίνεται πως επιθυμείτε να υποβάλετε ένα κείμενο προς μετάφραση, αλλά το έχετε κάνει λανθασμένα. Για να το κάνετε σωστά, πρέπει να πατήσετε κλικ στο [b]Μετάφραση[/b] στο μενού στην κορυφή της σελίδας και μετά στο [b]Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση[/b] στα αριστερά.
За последен път се одобри от Mideia - 12 Март 2008 10:04





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Март 2008 18:52

goncin
Общо мнения: 3706
Mideia,

"Translate" and "Submit a new text to be translated" must be translated.

12 Март 2008 10:06

Mideia
Общо мнения: 949
Thanks!! My mistake was really foolish!