Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Немски - Message for people who ask for translations on the message field

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски БразилскиИспанскиФренскиИталианскиГръцкиСръбскиБългарскиНорвежкиSwedishБосненскиРускиКаталонскиНемскиТурскиАрабскиПолскиКитайски ОпростенHungarianРумънскиУкраинскиХоландскиСловашкиДатскиИвритИндонезийскиИсландски ФинскиФарерски ЧешкиЯпонскиЛатвийскиХърватскиЛитовскиЕстонскиБретонскиФризийскиАлбанскиЛатинскиАфрикански ИрландскиМакедонскиПерсийски език

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Заглавие
Message for people who ask for translations on the message field
Текст
Предоставено от goncin
Език, от който се превежда: Английски

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Забележки за превода
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Заглавие
Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Es sieht so aus, als ob Sie einen Text übersetzen lassen möchten, dies aber nicht korrekt durchgeführt haben. Um es korrekt zu tun, müssen Sie auf [b]Übersetzung[/b] im oberen Menü und dann auf [b]Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen[/b] im linken Menü klicken.
За последен път се одобри от iamfromaustria - 2 Април 2008 20:52