Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийски

Категория Израз

Заглавие
Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...
Текст
Предоставено от Diana Soraya
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas mensagens no seu ORKUT.
Tenha um domingo iluminado.

Заглавие
Good morning, be welcome...
Превод
Английски

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Английски

Good morning, be welcome... I'll leave you beautiful messages on your Orkut.
Have a bright sunday.
Забележки за превода
Orkut is the most famous relationship website in Brazil.
За последен път се одобри от dramati - 18 Февруари 2008 19:37





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Февруари 2008 09:57

dramati
Общо мнения: 972
Hi,

Have an iluminated sunday is terrible. Try Have a bright Sunday instead.

18 Февруари 2008 10:19

Diego_Kovags
Общо мнения: 515
Yes, you're right Dramati, "bright" sounds much better.