Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Izraz

Naslov
Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...
Tekst
Poslao Diana Soraya
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas mensagens no seu ORKUT.
Tenha um domingo iluminado.

Naslov
Good morning, be welcome...
Prevođenje
Engleski

Preveo Diego_Kovags
Ciljni jezik: Engleski

Good morning, be welcome... I'll leave you beautiful messages on your Orkut.
Have a bright sunday.
Primjedbe o prijevodu
Orkut is the most famous relationship website in Brazil.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 18 veljača 2008 19:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 veljača 2008 09:57

dramati
Broj poruka: 972
Hi,

Have an iluminated sunday is terrible. Try Have a bright Sunday instead.

18 veljača 2008 10:19

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Yes, you're right Dramati, "bright" sounds much better.