Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - 1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeÅŸil renk...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...
Текст
Предоставено от deniz30
Език, от който се превежда: Турски

1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk kontak lens yaptırmak istiyorum,derecesiz standart ölçülerinizi öğrenebilirmiyim?bu lens bana ne kadara mal olacak?ödemeyi nasıl ve nereye yapabilirim?ve ayrıca mümkünse daha önceden standart ölçülerde yaptığınız kişilerin örnek fotoğraflarını bana gönderebilirmisiniz?fikir edinmem açısından,son olarak,kontak lens elime ulaştıktan sonra çapı büyük gelirse ya da herhangi bir yerinde hata olursa tekrar size gönderip düzeltme imkanınız var mı?

Заглавие
1 pair no prescription, esthetic only, green
Превод
Английски

Преведено от kfeto
Желан език: Английски

I would like to order 1 pair no prescription, esthetic only, green contact lenses, can I learn your standard no prescription sizes? How much will it cost me? How and where do I pay? and, if possible can you send me example pictures of people for whom you made lenses of your standard sizes. Finally, to be sure, after I receive the lens should the size be too big or there's any kind of defect can I send it back for repair?
Забележки за превода
i translated as is.
За последен път се одобри от dramati - 19 Февруари 2008 12:37





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Февруари 2008 18:49

dramati
Общо мнения: 972
i = I Edit this please