Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - 1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeÅŸil renk...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk...
Text
Înscris de deniz30
Limba sursă: Turcă

1 çift derecesiz,kozmetik amaçlı,yeşil renk kontak lens yaptırmak istiyorum,derecesiz standart ölçülerinizi öğrenebilirmiyim?bu lens bana ne kadara mal olacak?ödemeyi nasıl ve nereye yapabilirim?ve ayrıca mümkünse daha önceden standart ölçülerde yaptığınız kişilerin örnek fotoğraflarını bana gönderebilirmisiniz?fikir edinmem açısından,son olarak,kontak lens elime ulaştıktan sonra çapı büyük gelirse ya da herhangi bir yerinde hata olursa tekrar size gönderip düzeltme imkanınız var mı?

Titlu
1 pair no prescription, esthetic only, green
Traducerea
Engleză

Tradus de kfeto
Limba ţintă: Engleză

I would like to order 1 pair no prescription, esthetic only, green contact lenses, can I learn your standard no prescription sizes? How much will it cost me? How and where do I pay? and, if possible can you send me example pictures of people for whom you made lenses of your standard sizes. Finally, to be sure, after I receive the lens should the size be too big or there's any kind of defect can I send it back for repair?
Observaţii despre traducere
i translated as is.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 19 Februarie 2008 12:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Februarie 2008 18:49

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
i = I Edit this please