Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Арабский - Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАрабский

Категория Литература

Статус
Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose...
Tекст
Добавлено hatcha_batcha
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose pas l’interrompre. Je comprends que cette virulence doit s’exprimer, que toute la rancune accumulée doit surgir, qu’il ne sert à rien d’endiguer le flot de son ressentiment. Je mesure mieux son aigreur, son animosité, sa vindicte. Et lorsque je me détourne pour l’observer, je ne peux pas manquer l’expression de dégoût qui tord sa face.
.

Статус
أتركه يتكلم دون أن أقاطعه
Перевод
Арабский

Перевод сделан aidememo
Язык, на который нужно перевести: Арабский

أتركه يتكلم دون أن أقاطعه. لا أجرؤ على مقاطعته. أفهم أن هده الشدة سيعبر عنها, و أن كل الضغينة المتراكمة يجب أن تظهر, و أن لا فائدة من ايقاف موجة استيائه.أقيس جيدا مرارته, عدوانيته, غضبه. ولما ألتفت لمراقبته, لا أستطيع أن أفوت التعبير على الأشمئزاز الظاهر على وجهه.
Последнее изменение было внесено пользователем NADJET20 - 20 Февраль 2008 21:08