Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Китайский упрощенный -Эсперанто - 征婚!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Китайский упрощенный СербскийХорватскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)ФранцузскийИспанскийФинскийЧешскийВенгерскийИтальянскийПортугальскийЭсперантоГолландскийГреческийРумынскийКаталанскийДатскийНемецкийИвритБолгарскийТурецкийЯпонскийПольскийКитайскийУкраинскийРусскийМакедонскийБоснийскийАлбанскийАрабскийШведскийНорвежскийСловацкийКорейскийБретонскийЛатинский языкФризскийФарерскийэстонскийклингонЛатышскийТагальскийИндонезийскийИсландский ЛитовскийПерсидский языкАфрикаансирландскийМонгольский

Категория Повседневность - Любoвь / Дружба

Статус
征婚!
Tекст
Добавлено pluiepoco
Язык, с которого нужно перевести: Китайский упрощенный

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Статус
MI SERĈAS EDZINON!
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан Borges
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

MI SERĈAS EDZINON!

Pluepoco, viro, naskiĝinta el 1982, kiu loĝas en Ŝanhajo, Ĉinio, serĉas edzinon, sen geografaj limoj.
Комментарии для переводчика
I did add the word "Ĉinio" (China) because I´m afraid "Ŝanhajo" (Shanghai) is not very known (the city of Shanghai is very known, of course, I mean the esperanto word). Maybe you will want to delete it and... good luck!
Последнее изменение было внесено пользователем Borges - 24 Май 2007 10:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Май 2007 14:33

Kristine
Кол-во сообщений: 15
Kaj la akuzativo... "Mi serĉas edzinon"