Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kinesiska (förenklad)-Esperanto - 征婚!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Kinesiska (förenklad)SerbiskaKroatiskaEngelskaBrasiliansk portugisiskaFranskaSpanskaFinskaTjeckiskaUngerskaItalienskaPortugisiskaEsperantoNederländskaGrekiskaRumänskaKatalanskaDanskaTyskaHebreiskaBulgariskaTurkiskaJapanskaPolskaTraditionell kinesiskaUkrainskaRyskamakedoniskBosniskaAlbanskaArabiskaSvenskaNorskaSlovakiskaKoreanskaBretonskLatinFrisiskaFäröiskaEstniskaKlingonskaLettiskaTagalogIndonesiskaIsländskaLitauiskaPersiskaAfrikanIriskaMongoliska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
征婚!
Text
Tillagd av pluiepoco
Källspråk: Kinesiska (förenklad)

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Titel
MI SERĈAS EDZINON!
Översättning
Esperanto

Översatt av Borges
Språket som det ska översättas till: Esperanto

MI SERĈAS EDZINON!

Pluepoco, viro, naskiĝinta el 1982, kiu loĝas en Ŝanhajo, Ĉinio, serĉas edzinon, sen geografaj limoj.
Anmärkningar avseende översättningen
I did add the word "Ĉinio" (China) because I´m afraid "Ŝanhajo" (Shanghai) is not very known (the city of Shanghai is very known, of course, I mean the esperanto word). Maybe you will want to delete it and... good luck!
Senast granskad eller redigerad av Borges - 24 Maj 2007 10:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Maj 2007 14:33

Kristine
Antal inlägg: 15
Kaj la akuzativo... "Mi serĉas edzinon"