Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Финский - It's been a long time since you logged in

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРусскийИспанскийКитайский упрощенный НемецкийПольскийРумынскийТурецкийШведскийИтальянскийФинскийХорватскийГреческийДатскийСербскийКитайскийБолгарскийПортугальский (Бразилия)УкраинскийГолландскийКаталанскийПортугальскийВенгерскийЭсперантоЯпонскийАрабскийЛитовскийФранцузскийБоснийскийИвритАлбанскийНорвежскийэстонскийКорейскийЛатинский языкСловацкийЧешскийЛатышскийклингонИсландский Персидский языкИндонезийскийГрузинскийирландскийАфрикаансМалайскийТайскийХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: Непальский

Статус
It's been a long time since you logged in
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Статус
Viimeisimmästä kirjautumisestasi on jo pitkä aika
Перевод
Финский

Перевод сделан susan.laukkarinen
Язык, на который нужно перевести: Финский

Viimeisimmästä kirjautumisestasi Cucumikseen on jo pitkä aika. Meidän arviomme mukaan et ole enää kiinnostunut toimeksiannoistasi. Jos et kirjaudu sisään DDD päivän kuluessa, pyyntösi poistetaan tietokannastamme.
Последнее изменение было внесено пользователем Maribel - 5 Сентябрь 2007 11:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Апрель 2007 20:35

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Keskimmäinen lause ei tunnu oikein hyvältä, parantaisitko sitä vielä?