Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Итальянский - Oi minha vida, quero dizer o quanto você é...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Итальянский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Oi minha vida, quero dizer o quanto você é...
Tекст
Добавлено Rosana Colombo
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Oi minha vida, quero dizer o quanto você é importante na minha vida...Sem você, minha existencia nao teria significado algum. Espero pode retribuir todo esse amor, te amando mais e mais a cada dia.

Da sua mulher,
R.D.
Комментарии для переводчика
R.D = female name and surname.

Статус
Oh vita mia, voglio dire quanto tu sei...
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Maybe:-)
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Oh vita mia, voglio dire quanto tu sei importante nella mia vita... Senza di te la mia esistenza non avrebbe alcun significato. Spero di poter ricambiare tutto questo amore, amandoti ogni giorno sempre più.

Da tua moglie
R.D.
Комментарии для переводчика
1) "você": può essere tradotto anche con "voi, Lei", ma in questo caso mi sembrava preferibile la forma "tu", visto anche il contesto successivo della frase;
2) "sua": l'ho reso con "tua" per conformità con il senso generale della frase, ma poteva anche essere tradotto letteralmente, con un significato di maggiore cortesia;
3) "mulher": può essere anche "donna"
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 16 Февраль 2009 20:45