Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Oi minha vida, quero dizer o quanto você é...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Oi minha vida, quero dizer o quanto você é...
Teksto
Submetigx per Rosana Colombo
Font-lingvo: Brazil-portugala

Oi minha vida, quero dizer o quanto você é importante na minha vida...Sem você, minha existencia nao teria significado algum. Espero pode retribuir todo esse amor, te amando mais e mais a cada dia.

Da sua mulher,
R.D.
Rimarkoj pri la traduko
R.D = female name and surname.

Titolo
Oh vita mia, voglio dire quanto tu sei...
Traduko
Italia

Tradukita per Maybe:-)
Cel-lingvo: Italia

Oh vita mia, voglio dire quanto tu sei importante nella mia vita... Senza di te la mia esistenza non avrebbe alcun significato. Spero di poter ricambiare tutto questo amore, amandoti ogni giorno sempre più.

Da tua moglie
R.D.
Rimarkoj pri la traduko
1) "você": può essere tradotto anche con "voi, Lei", ma in questo caso mi sembrava preferibile la forma "tu", visto anche il contesto successivo della frase;
2) "sua": l'ho reso con "tua" per conformità con il senso generale della frase, ma poteva anche essere tradotto letteralmente, con un significato di maggiore cortesia;
3) "mulher": può essere anche "donna"
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 16 Februaro 2009 20:45