Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Китайский упрощенный -Английский - mail

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Китайский упрощенный Английский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
mail
Tекст
Добавлено dizzylis
Язык, с которого нужно перевести: Китайский упрощенный

wo shi JUSUNG !

zhende haojiu bu jian. ni guode zenmeyang?

xianzai ni zai nar?

wo zai shanghai xuexile.

jintian turan xiang qi lai ni, zuijin changchang xiang qi lai zai beijing de shi.

hen xiang na shihou, zhe li shang hai de shenghou mei you yisi,

zhongzhi, haohao guo ba! ^^

Статус
mail
Перевод
Английский

Перевод сделан cacue23
Язык, на который нужно перевести: Английский

This is JUSUNG!

It's really been a long time since we met. How have you been doing?

Where are you now?

I'm studying in Shanghai.

I accidentally thought about you today. In fact, recently, I often thought about the good times we had in Beijing.

I really miss those days. Life here in Shanghai is just boring.

Regardless of what happens, just live the life!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 4 Ноябрь 2008 13:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Ноябрь 2008 12:08

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
or
..the times we had in Beijing.
(Without the "good" )
and at the end,
Anyway, I hope life is treating you well!