Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Греческий - Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийНемецкий

Статус
Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..
Текст для перевода
Добавлено Nafteta
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Όνειρo αληθινό
απόψε πάλι ζω
στην αγκαλιά σου
όνειρο αληθινό
φοβάμαι να σκεφτώ
πως ζω μακριά σου.
Комментарии для переводчика
ich hoffe, dass ich die griechischen Buchstaben richtig gewählt habe für

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou
Последние изменения внесены Mideia - 9 Июль 2008 16:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Июль 2008 11:38

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Could an Greek expert check if the transcription of

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou


is correct?


CC: Mideia

10 Июль 2008 16:53

Mideia
Кол-во сообщений: 949
I've transcripted in greek!

12 Июль 2008 22:28

Mideia
Кол-во сообщений: 949
By the way, it's a song

12 Июль 2008 22:29

Nafteta
Кол-во сообщений: 1
ja, das weiß ich, dass das ein Song ist, aber was bedeutet der Text