Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoTedesco

Titolo
Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Nafteta
Lingua originale: Greco

Όνειρo αληθινό
απόψε πάλι ζω
στην αγκαλιά σου
όνειρο αληθινό
φοβάμαι να σκεφτώ
πως ζω μακριά σου.
Note sulla traduzione
ich hoffe, dass ich die griechischen Buchstaben richtig gewählt habe für

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou
Ultima modifica di Mideia - 9 Luglio 2008 16:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Luglio 2008 11:38

italo07
Numero di messaggi: 1474
Could an Greek expert check if the transcription of

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou


is correct?


CC: Mideia

10 Luglio 2008 16:53

Mideia
Numero di messaggi: 949
I've transcripted in greek!

12 Luglio 2008 22:28

Mideia
Numero di messaggi: 949
By the way, it's a song

12 Luglio 2008 22:29

Nafteta
Numero di messaggi: 1
ja, das weiß ich, dass das ein Song ist, aber was bedeutet der Text