Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Günümüzde modern yaÅŸantının ve teknolojik...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Выражение - Здоровье / Mедицина

Статус
Günümüzde modern yaşantının ve teknolojik...
Tекст
Добавлено fenerium007
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Günümüzde modern yaşantının ve teknolojik gelişmelerin getirdiği kolaylıklar, insanların her geçen gün biraz daha hareketsiz kalmalarına neden olmaktadır. Bu hareket azlığı, Hypokinetic Disease adı verilen yeni bir hastalık grubunun doğmasına neden olmuş ve bu hastalıklar günümüzde en çok can alan hastalık gruplarından birisi durumuna gelmiştir. Kalp-Damar hastalıkları ise bu grubun başını çekmektedir.

Статус
cardiavascular disease
Перевод
Английский

Перевод сделан serba
Язык, на который нужно перевести: Английский

Today, the easiness that comes with modern life and technological developments cause people to stay still longer and longer each day. This lack of movement gives rise to a new group of diseases called “Hypokinetic Disease” and has become one of a most fatal group of diseases. Cardiovascular diseases lead this group.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 10 Июль 2008 01:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Июль 2008 15:21

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
before edition:

Today easiness that comes with modern life and technological developments cause people to stay motionless more and more each day. This little amount of action accounts for a birth of a new group of diseases that is called “Hypokinetic Disease”and it has become one of a most fatal group of diseases. Cardiovascular diseases lead this group as well.

7 Июль 2008 19:27

kfeto
Кол-во сообщений: 953
Hi
"this lack of movement"
no "as well" at the end, "ise" has no added meaning in english

7 Июль 2008 19:32

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks kfeto!