Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Günümüzde modern yaşantının ve teknolojik...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Utrykk - Helse / medisin

Tittel
Günümüzde modern yaşantının ve teknolojik...
Tekst
Skrevet av fenerium007
Kildespråk: Tyrkisk

Günümüzde modern yaşantının ve teknolojik gelişmelerin getirdiği kolaylıklar, insanların her geçen gün biraz daha hareketsiz kalmalarına neden olmaktadır. Bu hareket azlığı, Hypokinetic Disease adı verilen yeni bir hastalık grubunun doğmasına neden olmuş ve bu hastalıklar günümüzde en çok can alan hastalık gruplarından birisi durumuna gelmiştir. Kalp-Damar hastalıkları ise bu grubun başını çekmektedir.

Tittel
cardiavascular disease
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av serba
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Today, the easiness that comes with modern life and technological developments cause people to stay still longer and longer each day. This lack of movement gives rise to a new group of diseases called “Hypokinetic Disease” and has become one of a most fatal group of diseases. Cardiovascular diseases lead this group.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 10 Juli 2008 01:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Juli 2008 15:21

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
before edition:

Today easiness that comes with modern life and technological developments cause people to stay motionless more and more each day. This little amount of action accounts for a birth of a new group of diseases that is called “Hypokinetic Disease”and it has become one of a most fatal group of diseases. Cardiovascular diseases lead this group as well.

7 Juli 2008 19:27

kfeto
Antall Innlegg: 953
Hi
"this lack of movement"
no "as well" at the end, "ise" has no added meaning in english

7 Juli 2008 19:32

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Thanks kfeto!