Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - did not reach the following recipient(s): ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
did not reach the following recipient(s): ...
Tекст
Добавлено Pattymc
Язык, с которого нужно перевести: Английский

did not reach the following recipient(s):

K. C. B. K. on Thu, 6 Mar 2008 10:32:24 -0300The recipient was unavailable to take delivery of the message
Комментарии для переводчика
Recebi esta mensagem como resposta por um e-mail. Enviei um currículo.

<edit by="goncin" date="2008-03-06">
Name abbreviated.
</edit>

Статус
Não foi possível localizar o(s) seguintes(s) destinatário(s):
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Diego_Kovags
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Não foi possível localizar o(s) seguintes(s) destinatário(s):

K. C. B. K. na quinta-feira, 6 de março de 2008 - 10:32:24 -0300.
O destinatário estava indisponível para receber a mensagem.
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 6 Март 2008 16:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Март 2008 14:29

goncin
Кол-во сообщений: 3706
"did not reach the following recipient(s):" -> "Não foi possível localizar o(s) seguinte(s) destinatário(s):"

"The recipient was unavailable to take delivery of the message" -> "O destinatário não estava disponível para receber a mensagem".