Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Турецкий - хочу к тебе

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийАнглийскийТурецкий

Категория Пояснения - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
хочу к тебе
Tекст
Добавлено srk
Язык, с которого нужно перевести: Русский

хочу к тебе

Статус
Sana gelmek istiyorum.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан ayshem
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sana gelmek istiyorum.
Комментарии для переводчика
alternatfi çevirisi "seninle/yanında olmak istiyorum" şeklinde olabilir (smy)
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 30 Январь 2008 12:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Январь 2008 21:48

GeminiTM
Кол-во сообщений: 10
Yanında olmak istiyorum

25 Январь 2008 14:07

светлана
Кол-во сообщений: 4
sana gelmek isteyorum

27 Январь 2008 15:54

smy
Кол-во сообщений: 2481
şimdi doğru mudur светлана ve GeminiTM? doğruysa oyunuzu değiştirebilir misiniz?

CC: GeminiTM светлана

28 Январь 2008 12:38

GeminiTM
Кол-во сообщений: 10
sana gönderdiğim öneri %100 doğrudur, onu yaz, inan bana rusçayı çok iyi bilirim

28 Январь 2008 12:44

smy
Кол-во сообщений: 2481
Sana inanıyorum GeminiTM, ama gene de Rusça uzmanına bir sorayım çünkü bu çeviriye doğru oyu verenler de oldu

30 Январь 2008 11:52

smy
Кол-во сообщений: 2481
Bunun İngilizce'ye talep ettim GeminiTM ve çevrildi, görünen şu ki "Sana gelmek istiyorum" ve "Yanında olmak istiyorum" anlamlarının ikisi de mümkün, bu durumda senin önerini yorum kısmına alternatif çeviri olarak ekliyorum