Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Польский - creo que por mi culpa estas teniendo muchos...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПольский

Статус
creo que por mi culpa estas teniendo muchos...
Tекст
Добавлено borosuarez
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

creo que por mi culpa estas teniendo muchos problemas en tu vida sentimental ¿quieres que me separe de ti para que vivas mejor? no quiero que sufras ni tengas miedos.un loco que te quiere y nunca te olvida.boro.

Статус
sądzę, że przeze mnie masz dużo...
Перевод
Польский

Перевод сделан Olesniczanin
Язык, на который нужно перевести: Польский

Sądzę, że przeze mnie masz dużo problemów w Swoim życiu uczuciowym. Chcesz żeby Cię zostawić, żeby żyło Ci się lepiej? Nie chcę żebyś cierpiała ani miała kłopoty. To wariactwo, że Cię kocham i nie mogę zapomnieć. Boro.
Комментарии для переводчика
"cierpiał" and "miał" if the addressee is male
Последнее изменение было внесено пользователем bonta - 14 Март 2008 21:30