Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Polonês - creo que por mi culpa estas teniendo muchos...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholPolonês

Título
creo que por mi culpa estas teniendo muchos...
Texto
Enviado por borosuarez
Idioma de origem: Espanhol

creo que por mi culpa estas teniendo muchos problemas en tu vida sentimental ¿quieres que me separe de ti para que vivas mejor? no quiero que sufras ni tengas miedos.un loco que te quiere y nunca te olvida.boro.

Título
sądzę, że przeze mnie masz dużo...
Tradução
Polonês

Traduzido por Olesniczanin
Idioma alvo: Polonês

Sądzę, że przeze mnie masz dużo problemów w Swoim życiu uczuciowym. Chcesz żeby Cię zostawić, żeby żyło Ci się lepiej? Nie chcę żebyś cierpiała ani miała kłopoty. To wariactwo, że Cię kocham i nie mogę zapomnieć. Boro.
Notas sobre a tradução
"cierpiał" and "miał" if the addressee is male
Último validado ou editado por bonta - 14 Março 2008 21:30