Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bosnian-तुर्केली - voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bosnianअंग्रेजीतुर्केली

Category Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...
हरफ
seniiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bosnian

voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i da sam se izgleda zaljubila u tebe..volim te ljubavi moja i mnogo mi značiš,nisi ni svjestan koliko..hvala ti što postojiš živote moj!VOLIM TE SVIM SRCEM I DUŠOM JEDINI MOJ!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
želim izjaviti ljubav jednom momku iz turske,na romantičan način

शीर्षक
SevdiÄŸim benim,
अनुबाद
तुर्केली

adviyeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Canım benim, beni büyülediğini sana söylemeliyim ve galiba sana aşık oldum...Aşkım benim, seni seviyorum ve benim için değerlisin, benim için ne kadar değerli olduğunu hayal bile edemezsin...varolduğun için sağol hayatım benim! BÜTÜN KALBİMLE VE RUHUMLA SENİ SEVİYORUM, SEN BENİM BİRTANEMSİN.
Validated by smy - 2008年 जनवरी 11日 15:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 31日 12:54

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
adviye, "beni büyülediğin için sana söylemeliyim" yerine "sana beni büyülediğini söylemeliyim" olabilir mi?