Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



569अनुबाद - फ्रान्सेली-रोमानियन - Chaque petite bougie

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजर्मनइतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगालीतुर्केलीचीनीयाफ्रान्सेलीयुनानेलीसरबियनस्पेनीडेनिसहन्गेरियनचिनीया (सरल)अरबीयहुदीडचपोलिसरूसीUkrainianBulgarianरोमानियनअल्बेनियनस्विडेनीनर्वेजियनफिनल्यान्डीचेकBosnianक्रोएसियनPersian languageजापानीस्लोभाकLatinकोरियनलिथुएनियनक्लिनगन
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: Literary Chinese

Category Song

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Chaque petite bougie
हरफ
iv4etoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको

Le tortionnaire ne m'effraiera pas
Ni la chute définitive du corps
Ni les canons des fusils de la mort
Ni les ombres sur le mur
Ni la nuit quand sur la terre
La dernière faible étoile de douleur est lancée
Mais l'indifférence aveugle
D'un monde insensible impitoyable

Et chaque petite bougie
Eclaire un coin de l'obscurité...

शीर्षक
Fiecare mică lumânare
अनुबाद
रोमानियन

nicumarcद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Torţionarul nu mă va-nspăimânta
Nici ruina definitivă a corpului
Nici tunetele puştilor morţii
Nici umbrele de pe zid
Nici noapte când pe pământ
Este slobozită ultima stea a durerii
Ci indiferenţa oarbă
Într-o lume insensibilă, nemiloasă

Şi fiecare mică lumânare
Lumineză un colţ al întunericului...

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ruina ori cedarea, căderea corpului
Validated by iepurica - 2007年 नोभेम्बर 12日 14:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 6日 12:05

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Am două mici observaţii de făcut: "barrels" nu se referă la ţevile puştilor? Nu cred că se poate traduce prin tunete. Cea de a doua se referă la "candel" unde a-şi fi tradus prin candelă mai degrabă (ca să nu folosesc lumânare, care nu sună prea poetic) şi nu prin stea. Dumneavoastră ce părere aveţi?

2007年 जुलाई 7日 15:21

nicumarc
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 86
Am tradus din franceza. Canon = tun;
Etoile = stea
Bugie = lumanare, candela
Aveti dreptate,
Fiind o poezie se mai admit anumite licente poetice, pentru o mai mare expresivitate,