Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - Som man bäddar fÃ¥r man ligga

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजीसरबियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Som man bäddar får man ligga
हरफ
Cinderellaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Som man bäddar får man ligga

शीर्षक
As you make your bed, so must you lie in it.
अनुबाद
अंग्रेजी

Maribelद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

As you make your bed, so must you lie in it.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Meaning: One has to put up with the consequences of one's actions.
Validated by kafetzou - 2007年 मे 4日 03:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 3日 11:59

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
I hope this is rejected if someone remembers the correct phrase. Translated directly this is: the way you make your bed that's the way you sleep. We have another similar one saying: you mow what you sow...

2007年 मे 3日 12:07

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
This is "meaning only". Is this what it means: one has to put...
If it is, that's right.

2007年 मे 3日 12:08

Maski
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 326
As you make your bed, so you must lie in it. Is that the one Maribel?

2007年 मे 3日 12:13

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
There would be three tranlations, I think: the litteral, the meaning and the transliteration or equivalent, like this of Maski.

2007年 मे 3日 12:18

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Yes Maski, that's it. You were all very quick, I just went to the net to try to find it and I did. Too fast from me to do this in the first place, should search first, sorry all.

(I also found the other one I referred to:
As you sow, so shall you reap.)