अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -फिनल्यान्डी - Guilhermeअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
| | | स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Guilherme | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | अनुबादफिनल्यान्डी Rodriguesद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फिनल्यान्डी
Guilherme | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Translator: Names are normally not translated. But in Finland the "Guilherme" is named "Vilhelm". Validator: You are right, nowadays names are normally not translated. Earlier (and not so long ago) we did customize some names of persons, cities and countries f.ex. Carl XVI Gustaf=Kaarle XVI Kustaa, Stockholm=Tukholma, Sweden=Ruotsi or Elisabeth II=Elisabet II, London=Lontoo, England=Englanti.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Validated by pias - 2010年 डिसेम्बर 20日 08:46
|