Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-इतालियन - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनइतालियन

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e...
हरफ
elenasuperelenaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Edited with diacritics/Freya

Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport!

शीर्षक
Amare chi non ti ama
अनुबाद
इतालियन

Vesna J.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Amare chi non ti ama - é come essere in attesa del treno in aeroporto!
Validated by alexfatt - 2012年 अक्टोबर 2日 22:08