Превод - Румънски-Италиански - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици: ![Румънски](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Италиански](../images/flag_it.gif)
Категория Изречение - Любов / Приятелство ![](../images/note.gif) Молбата е за превод само на смисъла. | Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e... | | Език, от който се превежда: Румънски
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!! | | Edited with diacritics/Freya
Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport! |
|
| | | Желан език: Италиански
Amare chi non ti ama - é come essere in attesa del treno in aeroporto! |
|
За последен път се одобри от alexfatt - 2 Октомври 2012 22:08
|