Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Italų - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųItalų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e...
Tekstas
Pateikta elenasuperelena
Originalo kalba: Rumunų

Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!!
Pastabos apie vertimą
Edited with diacritics/Freya

Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport!

Pavadinimas
Amare chi non ti ama
Vertimas
Italų

Išvertė Vesna J.
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Amare chi non ti ama - é come essere in attesa del treno in aeroporto!
Validated by alexfatt - 2 spalis 2012 22:08