Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - Seni deli gibi seviyorum aÅŸkım, çok ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Seni deli gibi seviyorum aşkım, çok ...
हरफ
cabichou65द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Seni deli gibi seviyorum aşkım, çok öpüyorum. Ne var, ne yok?






अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> Before edit : "Seni deli kibi seviyorum asmi çok op nevar neyok"</edit> Thanks to merdogan who provided us with the proper way it reads in Turkish)

<edit2> "öperim" with "öpüyorum"</edit2> (on Bilge's suggestion)

शीर्षक
Je t'aime
अनुबाद
फ्रान्सेली

Bilge Ertanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Je t'aime comme un fou mon amour, je t'embrasse fort. Quoi de neuf?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
alternativement: comme une folle
Validated by Francky5591 - 2011年 मे 10日 20:45