Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - Seni deli gibi seviyorum aÅŸkım, çok ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Seni deli gibi seviyorum aşkım, çok ...
Tekstas
Pateikta cabichou65
Originalo kalba: Turkų

Seni deli gibi seviyorum aşkım, çok öpüyorum. Ne var, ne yok?






Pastabos apie vertimą
<edit> Before edit : "Seni deli kibi seviyorum asmi çok op nevar neyok"</edit> Thanks to merdogan who provided us with the proper way it reads in Turkish)

<edit2> "öperim" with "öpüyorum"</edit2> (on Bilge's suggestion)

Pavadinimas
Je t'aime
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Bilge Ertan
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je t'aime comme un fou mon amour, je t'embrasse fort. Quoi de neuf?
Pastabos apie vertimą
alternativement: comme une folle
Validated by Francky5591 - 10 gegužė 2011 20:45