Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Bulgarian - Когато караш човек да се чувства зле...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianअंग्रेजी

Category Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Когато караш човек да се чувства зле...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
sir_lagalotद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

когато караш човек да се чувства зле в един от най-трудните му моменти, това се нарича егоизъм, а не приятелство.
--------
Нали щяхме да говорим в Skype вчера? много си несериозен.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edit:

kogato kara6 4ovek da se 4uvstva zle v edin ot nai trudnite mu momenti, tova se nari4a egoizym, a ne priqtelstvo.

----

nali 6tqhme da govorim v skype v4era?mng si neseriozen.

------------------------------------------------

hey guys. Could somebody please translate the above into english for me? its a text message
Edited by Bamsa - 2010年 मे 17日 11:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 मे 17日 01:04

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi galka

Is this Bulgarian? If it is, could you give us a version using the right script

CC: galka

2010年 मे 17日 01:06

sir_lagalot
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
yes, Its bulgarian. Unfortunately for me, It was sent in this script and I dont know how to have it converted

2010年 मे 17日 10:46

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
My pleasure!

„Когато караш човек да се чувства зле...„

„когато караш човек да се чувства зле в един от най-трудните му моменти, това се нарича егоизъм, а не приятелство.
--------
Нали щяхме да говорим в Skype вчера? много си несериозен.“

CC: Bamsa

2010年 मे 17日 10:53

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Thanks dear galka