Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Indonesian-अंग्रेजी - diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Indonesianअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...
हरफ
نور الدنىद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Indonesian

diik berangkat pulangnya hari apa
nanti klau udah brkat hubgi aku atau bila aku menjem put hri dan jam tempatnya biarb pas dan tepat
okee jgn lupa yaa

शीर्षक
What day will you be going home?
अनुबाद
अंग्रेजी

gbernsdorffद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

What day will you be going home? Contact me as soon as you are leaving and if (you want me to) meet you (tell me) day, time and place to be precise and on time. You won't forget, will you?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Full text something like:
Adik berankat pulangnya hari apa? Nanti kalau sudah berangkat hubungi aku atau bila aku menjemput hari dan jam tempatnya biar pas dan tepat. Okee jangan lupa ya?
[Adik = form of address for a person younger than yourself]
Validated by lilian canale - 2009年 अक्टोबर 1日 21:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 1日 21:38

gbernsdorff
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 240
Hi Lilian, Thanks for accepting my translation of *diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...* today.
Do you mind if I point out that another translation from Malay is waiting for your approval ? See *de sekeras itu kah hati k3 mu .dia ga ...*.
Thanks!
Guido