Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Indonesi-Anglès - diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: IndonesiAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...
Idioma orígen: Indonesi

diik berangkat pulangnya hari apa
nanti klau udah brkat hubgi aku atau bila aku menjem put hri dan jam tempatnya biarb pas dan tepat
okee jgn lupa yaa

Títol
What day will you be going home?
Traducció
Anglès

Traduït per gbernsdorff
Idioma destí: Anglès

What day will you be going home? Contact me as soon as you are leaving and if (you want me to) meet you (tell me) day, time and place to be precise and on time. You won't forget, will you?
Notes sobre la traducció
Full text something like:
Adik berankat pulangnya hari apa? Nanti kalau sudah berangkat hubungi aku atau bila aku menjemput hari dan jam tempatnya biar pas dan tepat. Okee jangan lupa ya?
[Adik = form of address for a person younger than yourself]
Darrera validació o edició per lilian canale - 1 Octubre 2009 21:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Octubre 2009 21:38

gbernsdorff
Nombre de missatges: 240
Hi Lilian, Thanks for accepting my translation of *diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...* today.
Do you mind if I point out that another translation from Malay is waiting for your approval ? See *de sekeras itu kah hati k3 mu .dia ga ...*.
Thanks!
Guido