Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - carta a un chico de tuquia

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केली

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
carta a un chico de tuquia
हरफ
darklady222द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Cuando decidí estar a tu lado lo hice pensando que sería hasta que estuviéramos viejitos; se que piensas que soy una ridícula pero prefiero serlo y no estar como tu vacío del alma, yo no te guardo rencor porque si esto pasó fue porque yo fui la que no supo elegir
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
quiero esta carta en turco

शीर्षक
Senin yanında olmaya karar verdiğimde
अनुबाद
तुर्केली

cheesecakeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Senin yanında olmaya karar verdiğimde bunun biz yaşlanıncaya dek süreceğini düşündüm; benim gülünç olduğumu düşünüyorsun ama bunun böyle olmasını ve senin ruhundaki gibi bir boşluk olmamayı tercih ediyorum. Sana karşı bir kin beslemiyorum çünkü eğer bu olsaydı giderdin; çünkü ben, sen seçmesini bilmediğin için gittim.
Validated by handyy - 2009年 अगस्त 11日 18:14